
Business:
Culture:
Vocabulary:
Grammar:
¡Bienvenidos a Texas!
Montes: ¡Arturo!
Cortés: Antonio, señor Montes. Antonio.
Montes: Ay, sí, sí. Perdón. ¿Cómo está?
Cortés: Muy bien, gracias. ¿Qué tal estuvo su viaje?
Montes: Tranquilo y sin ninguna novedad. Me da gusto verlo de nuevo. ¿Cómo está la señora Oñate?
Cortés: Muy bien. Como siempre muy ocupada. ¿Recibió su mensaje telefónico?
Montes: Sí. Me dijo mi secretaria que la señora no iba a poder recogerme en el aeropuerto. Al parecer tuvo que ir a San Francisco, de improviso.
***
Cortés: Así es. Tenemos vacante la posición de director de recursos humanos en nuestra cadena. Tal puesto es uno de los más importantes de la compañía. Ya encontramos al candidato perfecto. Pero hemos tenido desacuerdos con el contrato.
Montes: ¿Algún problema con el salario, beneficios, seguro?
Cortés: Tal vez vacaciones o estacionamiento, ¿qué se yo? La señora Oñate no se lo esperaba. Pero no se preocupe, ella regresará mañana por la mañana.
Montes: Espero verla pronto. Bueno, ya que estoy en los Estados Unidos, iré "directo al grano." ¿Cuáles son los planes?
***
Cortés: Bueno. Antes que nada, tenemos que recoger su equipaje. Luego, lo llevaré a su hotel. Se va a hospedar en el hotel Sherbrooke. Después de registrarse, lo voy a llevar a comer. ¿Qué le parece?
Montes: No hace falta, gracias. Comí en el avión.
Cortés: Está bien. Usted había hecho una cita con la señora Oñate para esta tarde. Pero por razones obvias, no será posible reunirse con ella. Cambiaremos la cita para mañana temprano.
Montes: Me parece buena idea.
Cortés: No se le olvide que su junta con nuestro FEP sigue en pie para mañana por la tarde.
***
Montes: No faltaré. He hablado con el señor Colbert por teléfono anteriormente, antes de nuestra junta en Monterrey. Pero aún no he tenido la oportunidad de conocerlo personalmente. ¿Cómo es él?
Cortés: Es un poco excéntrico. Un hombre con mucho éxito y muy hábil para los negocios. Viene de una familia de campesinos. A la edad de treinta años ya había hecho toda una fortuna en los negocios petroleros.
Montes: ¿Y luego?
Cortés: Luego, en una mala racha del petróleo lo perdió todo. Después tuvo que empezar desde abajo otra vez.
***
Montes: Sí. Recuerdo que en la década de los ochentas la industria petrolera en Texas se debilitó considerablemente. Muchas compañías se fueron a la bancarrota, si mal no recuerdo.
Cortés: Así es. Después de haber perdido todo durante el colapso del pertróleo, Colbert invirtió y compró acciones en varias compañías. Una vez restablecidas sus finanzas, empezó un nuevo negocio.
Montes: ¿Y qué clase de negocio era?
Cortés: Primero empezó con una compañía de bienes raíces. Luego, vendió aparatos médicos. Y ahora, surgió con la idea de vender aparatos electrónicos y de computación.
***
Montes: Diversidad. ƒse es el lema de su compañía, ¿no es así? ¡Diversidad! Diversidad en los negocios y diversidad en productos e inversiones.
Cortés: Es una buena estrategia. Por ahora, nuestras ventas van viento en popa. Y en el futuro, MediaWorld programará y desarrollará su propio software y hardware.
Montes: ¡Ah, sí! Recuerdo que usted mencionó algo de software en la primera junta en Monterrey. Dígame de qué se trata.
Cortés: Estamos preparando una nueva plataforma de multimedia. Al llegar a la oficina se lo explico con más detalle. Y si gusta, le daré una demostración.
***
Montes: Sí. Me gustaría saber qué incluye la nueva plataforma. Mientras tanto, en lo que llegamos al hotel, ¿podría decirme acerca de sus otros productos?
Cortés: Con mucho gusto. Dé vuelta aquí a la izquierda para recoger su equipaje.
Nuevos comercios
Cortés: De acuerdo a nuestras estadísticas del año pasado, en los Estados Unidos se vendieron más de setenta millones de computadoras personales y más de un millón de servidores de archivo. Ahora, MediaWorld tiene una modesta parte del mercado.
Montes: ¿En qué mercados se están enfocando?
Cortés: Por ahora tenemos un mercado variado. Tenemos mucho éxito con las computadoras personales y con el mercado educativo. También dentro del mercado de los negocios. Como puede ver, estamos listos para cubrir todas las áreas posibles.
***
Montes: Pero es demasiado para una cadena tan reciente como MediaWorld. ¿No cree?
Cortés: No, no lo creo. La mayoría de nuestras ventas son hechas vía telefónica. Directamente, sin intermediarios. Y los artículos los vendemos a precio de mayoreo.
Montes: Supongo que eso permite que los gastos se mantengan más bajos.
Cortés: Tiene razón. Y de esa manera, los costos de la empresa se balancean.
Montes: ¿Qué tal va la producción de hardware del señor Colbert?
Cortés: Pues ya salió a la venta nuestra primera computadora. Sólo hay que esperar.
***
Montes: ¿Cómo es la computadora?
Cortés: Funciona con un procesador nuevo RISC. Un modelo básico. Tiene sesenta y cuatro megabytes de RAM, cuatro gigabytes en el disco duro, tarjetas de video y sonido, velocidad a la vigésimo cuarta potencia, seis ranuras de PCI y monitor VGA de diecisiete pulgadas.
Montes: ¡Caramba! Esa sí es una computadora.
Cortés: Y ése es sólo el modelo básico. También tiene capacidad para agregar hasta un gigabyte de RAM, dos megabytes de video RAM, con la opción de doce gigabytes en el disco duro. Y viene con varias aperturas de expansión.
Montes: ¿Qué tipo de sistema de operación usa?
***
Cortés: Puede elegir cualquier sistema. Es más, algunos de los funcionarios del señor Colbert han sugerido que se fabrique un nuevo sistema de operación.
Montes: ¿Nuevos sistemas de operación, hardware, software, ventas y telecomunicaciones?
Cortés: Sí. Impresionante, ¿no?
Montes: Permítame decirle algo. Aún antes de la junta en Monterrey, mi banquero me había comentado que MediaWorld se está poniendo la soga al cuello con tantas inversiones. Y ahora sabiendo lo que me acaba de decir, lo creo aún más. Es de preocuparse.
***
Cortés: Veo que todavía tiene su lista de pendientes, señor Montes. No tiene de qué preocuparse. Aquí entre nos, la producción de hardware y software es una de tantas locuras del señor Colbert. El las considera como su pasatiempo predilecto.
Montes: ¿Pero hay ganancias?
Cortés: Por el momento la producción de hardware y software no están dejando ganancias. Pero tampoco están causando perdidas. Sin embargo, nuestras ventas generales nos dejan ganancias considerables. ¿Algo más en su lista de pendientes?
***
Montes: Lo demás es sencillo. A mi abogado le preocupa...¿cómo explicarlo?...los actos políticos revolucionarios.
Cortés: ¿En serio? Creía que eso solamente pasaba en Chiapas, al sur de la República.
Montes: No. No en México. El se refiere a la República de Texas.
Cortés: ¿La qué de Texas?
Montes: Usted sabe, el movimiento separatista.
Cortés: ¿La República de Texas es una organización separatista? Creí que era una tienda de ropa.
***
Montes: ¿Tienda de ropa? ¿Por qué razón querría una tienda de ropa separarse de los Estados Unidos?
Cortés: No lo sé. Tal vez los derechos arancelarios son demasiado altos.
Montes: Ay, joven, mejor olvídelo. ¿Usted mencionó algo sobre una demostración?
Cortés: Por supuesto. Ahorita iremos a las oficinas centrales. Le mostraré nuestra nueva plataforma de multimedia que vamos a comercializar. Es una de las mejores plataformas en el mercado. Seguramente llegará a México algún día.
copyright © 1998 U.S. Department of Education