
Business:Flight info
Agencia: Buenos días. Viajes de las Américas, a sus órdenes.
Oñate: Buenos días, señorita.
Agencia: Buenos días, señora. ¿En qué puedo servirle?
Oñate: Quiero reservar dos boletos a Monterrey, México.
Agencia: ¿Para cuándo, señora?
Oñate: Para el jueves, veinte (20) de agosto.
Agencia: ¿Quiere salir por la mañana o por la tarde?
Oñate: Por la mañana.
Agencia: ¿Viaje de ida o viaje redondo?
Oñate: Viaje redondo.
***
Agencia: A ver, hay vuelos a las ocho (8:00) de la mañana, nueve y media (9:30) de la mañana, y a las dos (2:00) de la tarde.
Oñate: Prefiero el de las ocho (8:00). ¿A qué hora llego a Monterrey?
Agencia: A las nueve quince (9:15) de la mañana. ¿Va a viajar en primera clase o comercial?
Oñate: Quiero un boleto en primera clase y el otro comercial. Cortés: ¿El otro comercial? Oñate: Es una broma, Antonio. Dos boletos de primera clase, señorita. Cortés: ¡Caramba! Su español está mejorando.
***
Agencia: ¿Cuándo planean regresar?
Oñate: En la tarde del sábado, veintidós (22) de agosto.
Agencia: ¿Le parece bien a las cinco cuarenta (5:40)?
Oñate: Perfecto. Agencia: ¿A nombre de quién hago la reservación? Oñate: Un boleto a nombre de Rebeca Oñate. El otro para Antonio Cortés. Agencia: Listo. ¿Cómo va a pagar, señora? Oñate: Con tarjeta de crédito. Agencia: ¿American Express, Mastercard, o Visa? Oñate: Visa.
***
Agencia: ¿Me puede dar el número y fecha de vigencia, por favor?
Oñate: Sí. El número es uno, dos, seis, siete, ocho, nueve (1-2-6-7-8-9). Tres, cero, cinco, cuatro (3-0-5-4). La fecha de caducidad es el siete del año dos mil (7/2000).
Agencia: Le voy a repetir la información, señora. Dos boletos en primera clase. Salida de Houston con destino a Monterrey, México. Jueves, veinte (20) de agosto a las ocho (8:00) de la mañana. Vuelo cuatro, siete, siete (477). Llegada a Monterrey a las nueve quince (9:15).
Oñate: Sí...
***
Agencia: Salida de Monterrey, de regreso a Houston. Sábado, vientidós (22) de agosto, a las cinco cuarenta (5:40) de la tarde. Vuelo número cinco, tres, dos (532). Llegada a Houston a la seis cincuenta y cinco (6:55) de la tarde.
Oñate: ¿Cuánto va a ser? Agencia: Permítame... Derecho de aeropuerto son veinticinco ($25) dólares, más veintidós dólares con cincuenta centavos ($22.50) de impuesto. Son novecientos cuarenta y cinco dólares ($945) por los dos boletos. Oñate: ¿Me pueden mandar los boletos a la oficina? Agencia: Claro. ¿A qué dirección, por favor?
***
Oñate: La dirección es mil cuatrocientos noventa y dos (1492) Lisboa. Houston, Texas. Siete, cinco, cero, nueve, dos, (75092).
Agencia: ¡Listo!
Oñate: Muchas gracias, señorita.
Agencia: Para servirle, señora Oñate. Hasta luego.
Oñate: Hasta luego. ¡Qué fácil! ¿Qué tal mi español, maestro?
Cortés: ¡Bravísimo!
Travel plans
Oñate: ¿Sí?
Cortés: Señora, soy yo. Antonio.
Oñate: Buenos días, Antonio. ¿Cómo estás?
Cortés: ¡Ay! Mucho ojo, señora. Se dice "¿Cómo ESTÁ?"
Oñate: Sí, sí. Usted. ¿Cómo está? Pero si en Nuevo México todo mundo se tutea.
Cortés: No me extraña. Pero en México, "tú" se usa para...
Oñate: Sí, sí. "Tú" se usa para la familia, los amigos, los esposos, los niños, los perros...
Cortés: Y para con Dios.
Oñate: Para con Dios y los santos. Bueno. ¿Qué quiere?
***
Cortés: Preparo una lista.
Oñate: ¿Una lista de qué?
Cortés: De las cosas necesarias para nuestro viaje. Recuerde que es verano y hace calor. Por eso es importante llevar ropa fresca. Necesito ropa formal para las reuniones. También ropa informal para las diversiones. Llevo tres (3) trajes, tres (3) camisas, y tres (3) corbatas.
Oñate: Muy interesante, Antonio. Pero estoy un poco ocupada.
Cortés: Y pantalones de mezclilla, zapatos, uno o dos chalecos, una chamarra, y camisas deportivas.
Oñate: ¿Eso es todo?
***
Cortés: No. La ropa interior también es importante. Llevo calzoncillos, camisetas, y calcetines. ¿Y usted?
Oñate: No sé. Tengo suficiente tiempo todavía. Nos vamos hasta el jueves.
Cortés: Bueno, por si acaso, yo tengo una lista para usted. Vestidos, faldas, y blusas para las reuniones. Por si hace frío, un abrigo o una chamarra. Zapatos de tacón alto y otros zapatos más cómodos. También ropa interior. Por ejemplo...
Oñate: ¡Sí, sí! Ya sé.
Cortés: ...también artículos de aseo, como cepillo de dientes, pasta dental, peine, cepillo para el cabello, secador de pelo, champú, jabón, maquillaje...
***
Oñate: Antonio, es demasiado. En el hotel encontramos muchas de esas cosas.
Cortés: Tiene razón. ¡Ah! No olvide que los pasaportes son esenciales. Los boletos...
Oñate: ¡Basta, Antonio! Ahorita tengo mucho que hacer. Gracias y buenos días.
Cortés: Pero, señora Oñate, olvida...
Oñate: Hasta luego, Antonio.
Cortés: Recuerde... los apuntes de nuestra propuesta son cruciales. Pólizas de seguro, cartas de referencia, los estudios de rentabilidad, los estados de cuenta...
"Familia"
Oñate: Mire, Antonio. Estas son mis hermanas. Ella es Alma, con su esposo Enrique. Esta otra es Carmen. Y éste es mi sobrino Gabriel. El es hijo de Carmen y de su esposo Carlos.
Cortés: ¿Y ésta pequeña?
Oñate: La pequeña es Sonia, mi sobrina. Ella es hija de Alma y Enrique.
Cortés: Sus hermanas no se parecen.
Oñate: Sí, es verdad. Alma es alta, como mi padre. Carmen es un poco baja y delgada, como mi madre. ¿Y usted, Antonio? ¿No tiene fotos de su familia?
Cortés: Sí, sí, un momento. Mire. Yo soy el guapo de la familia.
***
Oñate: ¿Usted tiene hermanos?
Cortés: Sí. Tengo una hermana y un hermano. Yo soy el mayor. Mire, ésta es mi hermana María Elena. Este es Jesús.
Oñate: ¿Su familia es grande?
Cortés: Un poco. Del lado de mi madre tengo tres abuelos, cuatro tíos y ocho primos. Del lado de mi padre solamente tengo una tía y dos primos.
Oñate: ¿Quién es ésta?
Cortés: Esta es mi tía Silvia, la hermana de mi papá. Al lado de ella, están su esposo y sus hijos.
Oñate: ¿Y ésta es su hermana? ¡Qué linda es! ¿Está casada?
***
Cortés: ¿María Elena? No. Es soltera, como yo. Estudia en la universidad.
Oñate: ¿A qué universidad va?
Cortés: Va a la Universidad de Texas.
Oñate: ¿Qué clases está tomando?
Cortés: Ya sabe, las básicas. Inglés, matemáticas, biología, computación, historia y ciencias políticas. El próximo semestre va a tomar administración de empresas, finanzas, contabilidad, economía y mercadotecnia.
Oñate: Y su hermano. ¿También está estudiando?
***
Cortés: No. Jesús ya es profesionista. El está casado y tiene una niña. Mi cuñada se llama Martha.
Oñate: ¿Y usted, Antonio? ¿Cuándo se casa?
Cortés: ¡Ay! No sé, señora. Mi novia y yo tenemos dos años juntos, y estamos muy enamorados. Pero...
Oñate: Graciela, ¿verdad? ¿Por qué no le propone matrimonio?
Cortés: Porque tengo miedo. Graciela quiere esperar un par de años. ¡A lo mejor me dice que no!
Oñate: ¿Cómo cree que va a decir que no? ¡Si usted es encantador!
***
Cortés: Sí, lo sé. También soy considerado, amable, bien educado, ambicioso...
Oñate: Modesto...
Cortés: ...organizado, sincero, y trabajador. Y tengo un futuro muy prometedor en MediaWorld. ¿No es así?
Oñate: ¡Ah, sí! Su futuro en MediaWorld... ¿Por qué mejor no espera un par de años?
Cortés: ¡¿Qué?!
Oñate: Es una broma, Antonio.
Cortés: ¡Ay, señora! Usted y sus bromas me van a traumar.
***
Oñate: No se preocupe. Usted, sí tiene un futuro prometedor. Escuche. Tengo una idea. Usted me enseña español. Y yo le enseño el arte de los negocios. ¿Qué le parece?
Cortés: ¡Trato hecho! ¡Juntos vamos a ser ricos!
copyright © 1998 U.S. Department of Education