[Unidad 1][Unidad 2][Unidad 3][Unidad 4][Unidad 5][Unidad 6]
[Unidad 7][Unidad 8][Unidad 9][Unidad 10][Unidad 11][Unidad 12]
[SBP Home]
Unidad 1
USA CALLING

Business:

Culture:
  • Telephone etiquette
Vocabulary:
  • Common greetings
  • Days of the week
  • Months
  • Time
  • Numbers
Grammar:
  • Regular -ar verbs
  • Common irregular verbs
  • Nouns and gender



International Calls


Cortés: ¡Vamos a llamar!

Oñate: Antonio, no quiero

Cortés: ¡Sí, quiere!

Oñate: No puedo.

Cortés: ¡Sí, puede!

Oñate: Pero, no hablo bien. No entiendo bien.

Cortés: Sí, habla. Sí, entiende.

Oñate: Yo estoy nerviosa.

Cortés: Paciencia, señora. Hablar español toma tiempo. Necesita practicar mucho. ¡Todos los días! Lección número uno. La señora Oñate llama al señor Montes.

Oñate: Antonio, ¿Por qué me presiona?

Cortés: ...ella toma el teléfono, y marca el número.


***


Oñate: Antonio, me falta práctica.

Cortés: ...yo dicto el número. La señora marca.

Oñate: ¡Bueno...!

Cortés: Cero, uno, uno (011) identifica una llamada internacional.

Oñate: Cero, uno, uno...

Cortés: Cinco, dos (52) identifica al país. México.

Oñate: Cinco, dos (52).

Cortés: Ocho (8) identifica la ciudad de Monterrey, Nuevo León...

Oñate: Ocho (8)...

Cortés: Y luego, el número del señor Montes.


***


Oñate: Un momento. Número equivocado. Marco otra vez.

Cortés: ¿Repito los números?

Oñate: Sí, por favor. Una vez más.

Cortés: Cero, uno, uno (011). Cinco, dos (52). Ocho (8), y el número de la oficina.

Señorita: Buenos días. Empresas Tecnozuma a sus órdenes. ¿Con quién desea hablar?

Oñate: ¡Hola! Buenos días. Yo quiero hablar con el señor Montes, por favor.

Señorita: Lo siento. El señor Montes no está hoy en Monterrey. Llega mañana. ¿Le puedo ayudar?

Oñate: ¡Ay! Un momento, por favor. ¡Antonio...!


***


Cortés: ¿Bueno, señorita? Buenos días. Habla el señor Cortés. ¿Se encuentra el señor Montes?

Señorita: No, señor. No está en la oficina hoy. Regresa mañana. ¿Le puedo ayudar?

Cortés: Sí, señorita. La señora Oñate es de la Compañía MediaWorld de Houston. Tiene una junta con el señor Montes. Llamo para confirmar la fecha y hora.

Señorita: Permítame... Sí, la junta con el señor Montes es la próxima semana.

Cortés: Correcto. La junta es el viernes, veintiuno (21) de agosto. A las nueve de la mañana. Otra cosa, señorita. Yo voy con ella.


***


Señorita: Está bien, señor. El señor Cortés acompaña a la señora Oñate. Listo. Yo le paso el mensaje al señor Montes.

Cortés: ¿Tiene nuestro número de teléfono?

Señorita: Sí, claro.

Cortés: Disculpe, ¿Cúal es su nombre, por favor?

Señorita: Me llamo Maritza Leal.

Cortés: Maritza Leal. Gracias, señorita Leal. Le paso a la señora Oñate.

Señorita: Hasta luego, señor Cortés.

Oñate: ¡Antonio!... Señorita, yo voy a llamar mañana.

Señorita: ¿Mañana? Muy bien, señora Oñate. Adiós.


***


Oñate: Adiós, señorita.

Cortés: Ya ve. El español no es tan difícil. Ahora, vamos a preparar todo para nuestra junta.

Oñate: ¿Nuestra junta?

Cortés: ¡Claro! Recuerde que yo soy su asistente, señora. Soy responsable de mi jefa. Por eso tengo que ir a Monterrey con usted. Ahora, vamos a llamar a la agencia de viajes.


copyright © 1998 U.S. Department of Education